09
янв
2013

Нужные вещи / Needful Things DVO+AVO (1993)

Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Субтитры: Русские (полные отключаемые, SRT)
Формат: HDRip, MKV, H.264, AC3
Страна: США
Режиссер: Фрейзер Кларк Хестон
Жанр: ужасы, триллер, драма, криминал
Продолжительность: 02:00:56
Год выпуска: 1993
В ролях: Макс фон Сюдов, Эд Харрис, Бонни Беделиа, Аманда Пламмер, Дж.Т. Уолш, Рэй МакКиннон, Дункан Фрайзер, Вэлри Бромфилд, Шейн Майер, Уильям Морган Шеппард
Описание: Экранизация романа Стивена Кинга с великолепными спецэффектами. В тихом городке Касл Рок открывается необычайный магазин «Нужные вещи», где можно за полцены купить все, что душе угодно.
За вторую половину цены хозяин требует, чтобы покупатель устроил какую-нибудь пакость ближнему своему. В результате городок превращается в преисподнюю. Убийства, драки, взрывы, сведения счетов — сам дьявол манипулирует здешними обывателями.
Если бы не шериф — единственный человек в Касл Рок, который ничего не захотел купить в этом проклятом магазине, все население городка переселилось бы прямо в ад. Но шериф оказывается человеком, которому от дьявола ничего не нужно.


Видео: 1280x720 (16:9), 24,000 fps, MPEG4 AVC (х264), High@L4.1 ~4000 kbps avg, 0.181 bit/pixel
Аудио#1: Русский: 48 kHz, AC-3, 2 ch, ~192.00 kbps avg [Профессиональный (двухголосый закадровый)]
Аудио#2: Русский: 48 kHz, AC-3, 2 ch, ~192.00 kbps avg [Авторский (одноголосый, Андрей Гаврилов)]
Аудио#2: Английский: 48 kHz, AC-3, 2 ch, ~384.00 kbps avg [Оригинал]

РИП и синхронизация субтитров:
Рецензия Shrapnel
Меня всегда удивляло стремление зрителя отождествить литературное произведение с художественным фильмом, снятым по его мотивам. Попытка явно не в пользу последнего, (а по большому счёту - провальная изначально) по ряду причин.
1.Принципиально невозможно экранизировать все нюансы и тонкости романа и перенести всё это в кадр - никакой бюджет не выдержит таких расходов. И какими бы гениальными не были режиссёр, автор сценария и актёрский состав - фильм всё равно будет отличаться от романа. Насколько и в какую сторону - зависит уже исключительно от уровня мастерства последних.
2. Совсем незачем сравнивать книгу с фильмом, да и смысла в этом сравнении не вижу - всегда считал, что создатель фильма имеет полное моральное право интерпретировать события по своему усмотрению, и его трактовка, часто позволяет влить в произведение новую кровь.

Фильм Фрейзера Кларка Хестона «Нужные вещи» - из категории самых любимых, с неплохими к тому времени спецэффектами, но в данный момент речь идёт не о них. Любой, даже самый навороченный спецэффект, - ничто без гениальной актёрской игры и в лучшем случае может только украсить её. А актёрская плеяда - как раз и есть та самая приоритетная составляющая, обеспечивающая неизменный зрительский успех картине уже на протяжении двадцати лет, кто бы что не говорил о ней.

Макс фон Сюдов в роли искусителя Лиланда Гонта - просто бесподобен. Едва ли удалось бы режиссёру найти более достойного кандидата на эту роль, несмотря на то, что в этой роли многократно снимались первые звёзды Голливуда:
нетороплив, по-английски - вежлив и изыскан, с безупречными манерами, как на шахматной доске играет слабостями и страстью жителей небольшого городка Касл Рок с истинно дьявольской изощрённостью и расчётливостью, ведя последних к неизбежной гибели. Сами жители - многолики и многогранны, но нет ни одного пресного. Каждый из них в душе мечтает получить какую-то вещь, пусть даже слегка поправ свои моральные принципы. Кому-то вполне достаточно бейсбольной карточки с автографом известного бейсболиста, или разбитой раньше статуэтки, а у кого-то - запросы и амбиции на порядок выше. Вот только Он никогда и ничего просто так даром не даёт, и стремление получить кусок бесплатного сыра загоняет почти всех жителей городка в одну большую мышеловку.
Не менее блистательно сыграла Аманда Пламмер. Её персонаж - умилительно трогателен. Несчастная, забитая и замученная мужем-тираном и в порыве отчаяния - убившего его, ищет спасение от одиночества в религии. И, как и все, попадает в лапы дьявола. Что касается главного героя - шерифа Алана Пангборна - то он показан чересчур идеальным, но по сценарию - другим быть и не должен, поэтому никакого пафоса тут нет.

Кстати о жанре фильма. В корне неверно, считаю, рассматривать его в аспекте фильмов ужасов. Это превосходный динамический триллер с мистическим уклоном и явным философско-сатирическим подтекстом, высмеивающим человеческие пороки и пагубную страсть. Хорошая съёмка, интересный и захватывающий сценарий, отличное музыкальное сопровождение - что ещё нужно, чтобы фильм удался?!
В этот фильм нужно просто влюбиться, и тогда он засверкает совершенно новыми, незамеченными ранее гранями! И не нужно сравнивать, просто смотрите.


___Участник группы «Рецензенты» Shrapnel
Рецензия mazdie345
Не так давно посмотрел художественный фильм «Нужные вещи» 1993 года, снятый Фрейзером Кларком Хестоном по одноименному роману С. Кинга. Во время просмотра в очередной раз не покидала мысль, почему в основной своей массе не удается режиссерам экранизация таких замечательных произведений ужасного Кинга? Ведь, как правило, С. Кинг принимает непосредственное участие в создании фильма по его же произведению в качестве сценариста?! В чем причина?

На мой взгляд, на это влияет несколько факторов. В первую очередь, недоработка сценария. Учитывая, что С. Кинг совместно с другими сценаристами пишет сценарий по созданным им самим произведения, то для него, как напрашивается вывод, главной задачей является необходимость передать в фильме основную идею написанного им романа. При этом зачастую не раскрываются характеры героев, внутренние мотивы их поступков и переживания. Все это заменяется операторской работой, съемкой с разных ракурсов и разных планов. Наглядным примером служит написанный им рассказ в форме сценария «Извините, правильный номер» из его же романа «Ночные кошмары», в котором вместо описания различных нюансов служит движение камеры, остальное дается на откуп воображению читателя. В качестве примечания, служащему началом этому рассказу, автор указывает: «Сценарные аббревиатуры очень просты и существуют, по мнению автора, для того, чтобы те, кто пишет сценарии, чувствовали себя членами одной большой семьи. В любом случае вы должны знать, что КП означает крупный план, СКП – самый крупный план, СВП – съемка в помещении, СНУ – съемка на улице, Ф – фон, ССП – съемка с позиции. Вероятно, многие из вас это и так знали, не правда ли?». Вот с помощью таких КП, СКП, ССП и т.п. операторы под руководством режиссеров по написанному самим Кингом сценарию пытаются донести до нас, зрителей, что так понравилось нам в книгах, но не воспринимается на экране. Отсюда, во-вторых, не всегда высокая профессиональная работа операторов, у которых недостаточно мастерства передать заложенные в литературных произведениях моменты, которые раскрывают внутренний мир книги, но не воспроизведены либо исполнены не в полной мере в фильмах. При этом, в-третьих, сами актеры не передают тот образ героев, который описан королем ужасов в литературных источниках. Во многих фильмах, снятых по произведениям С. Кинга, зритель в большей степени видит известного ему актера или актрису (а в экранизациях произведений С. Кинга снялось множество знаменитостей первой величины), а уж потом героев романа, по которому снято то или иное кино. Из современных экранизаций можно привести в качестве отрицательного примера телевизионную версию романа «Мешок с костями», в которой Пирс Броснан, на мой взгляд, был больше занят показом себя перед камерой, чем исполнением роли главного героя. В-четвертых, сами режиссеры не до конца чувствуют ту тонкую нить, связывающую написанную С. Кингом книгу, те нюансы и мелочи, своеобразный юмор (порой черный юмор), которые заставляют при ее прочтении восхищаться, вздрагивать, учащенно биться сердце и задерживать дыхание. И, наконец, в-пятых, элементарная нехватка бюджета, которая не позволяет создать достойные и красочные спецэффекты, чтобы на высшем уровне передать всю полноту картины, созданную на бумаге мастером. В данном случае я принимаю во внимание, что в 70-80-х годах еще не были развиты компьютерные технологии для создания впечатляющих воображение спецэффектов (к примеру, «Кэрри» (реж. Брайан де Пальма, 1976 год), «Сияние» (реж. Стенли Кубрик, 1980 год), «Кладбище домашних животных» (реж. Мэри Ламберт, 1989 год), которые не позволили в полной мере раскрыть замысел автора, но уж в более современных кинолентах такой недостаток уж можно было устранить. К примеру, в 1993-м году такое уже было возможно, и компьютерные технологии позволяли смотреть кино с открытым ртом (вспомните хотя бы «Терминатор 2: Судный день», снятый в 1992 году Джеймсом Кэмероном).

Что сказать о фильме «Нужные вещи», снятом в 1993 году режиссером Фейзером Кларком Хестоном? На мой взгляд, неудачная экранизация, и причиной тому служат именно все названные мной выше факторы, в том числе и отсутствие достаточных спецэффектов. Кроме того, сам роман изменен, но зачем? Сюжет в нем переделан, характеры не раскрыты, все в этом фильме пожертвовано лишь одному – передать основную мысль автора книги посредством применения именно названных СКП, Ф, СНУ и прочих перемещениях камеры! На мой взгляд, данная цель не оправдывает такие средства. Тем, кто знаком с романом «Нужные вещи», этот фильм принесет больше разочарования, чем удовольствия. А роман великолепен!

Впрочем, как признается сам Стивен Кинг в своем документальном романе-исследование о развитии и жизни horrora в США в период с 1950 по 1980 гг., «Пляска смерти», написанном им в 1981 году, «…на сегодняшний день три моих романа послужили основой для фильмов: «Кэрри» [«Юнайтед Артистс», прокат в кинотеатрах, 1976], «Жребий» [«Уорнерз», телефильм, 1979] и «Сияние» [«Уонерз», для кинотеатров, 1980]. Во всех случаях со мной поступили честно… но все же отчетливее всего я помню не удовольствие, а облегчение. Имея дело с американским кино, чувствуешь себя в выигрыше, если просто остался при своих.»

Участник группы "Рецензенты" _
mazdie345

Доп. информация
Исходник: BDRip 720p
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 252396607980605985569964457587552690331 (0xBDE1D18A57380D72B584E118E2E6209B)
Полное имя : f:DownloadsNeedful.Things.1993.HDRip-AVC.H.264.4.02GB.RG.Films.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 4,03 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Общий поток : 4767 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2012-12-29 08:17:24
Программа кодирования : mkvmerge v4.6.0 ('Still Crazy After All These Years') сборка от Mar 10 2011 02:50:32
Библиотека кодирования : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0

Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 2 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Битрейт : 4000 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.181
Размер потока : 3,30 Гбайт (82%)
Заголовок : Needful_Things
Библиотека кодирования : x264 core 129 r2230
Настройки программы : cabac=1 / ref=2 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.10 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=24000 / vbv_bufsize=24000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет

Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 166 Мбайт (4%)
Заголовок : DVO
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет

Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 166 Мбайт (4%)
Заголовок : AVO_Gavrilov
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет

Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 0 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 332 Мбайт (8%)
Заголовок : eng
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет

Текст
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет

Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:00:11.651 : en:Chapter 02
00:11:19.526 : en:Chapter 03
00:22:52.776 : en:Chapter 04
00:32:12.567 : en:Chapter 05
00:44:40.651 : en:Chapter 06
00:55:17.692 : en:Chapter 07
01:06:42.609 : en:Chapter 08
01:16:55.859 : en:Chapter 09
01:25:53.776 : en:Chapter 10
01:35:47.151 : en:Chapter 11
01:46:20.317 : en:Chapter 12
01:57:11.692 : en:Chapter 13
Видео / Зарубежные фильмы / Фильмы HDRip / BDRip
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО  [4.0 GB]